2010年1月22日 星期五

经典!(法文)

以下的文章我就用法文来表达啦~
不用问我法文从哪里学来的~秘密
看得明白的要留言噢~写完后面写1
看不明白也要留言吖~写完后面写2
将我就明白啦~

Hier, le père Amway Corporation, livre le plus important au monde pour revenir ~
(昨天爸爸在安利公司把全世界最重要的书带回来了)

Il s'agit d'un livre sur le mythe
(这是一本有关于神话的书)
Dans laquelle j'ai vu mon avenir
(其中,我也看见了我的未来)
Il s'agit d'un
(这一位)

A été le mentor de mon père
(是我爸爸的导师,生命中的教练)

Huit ans auparavant, elle était femme au foyer
(十年前,他是一个平凡的家庭主妇)

Plus tard huit ans, il a acheté trois maisons
(十年后的他,已经有了3栋豪宅)

C'est le mythe
(这不就是神话吗?)

Celui-ci est mon père bien-aimé
(这一位是我最敬爱的爸爸)

Il est le mythe de la Malaisie
(他是马来西亚安利的神话)

Il a fait de notre famille ne jamais avoir
(让我们家从无到有)

Que notre famille ont espoir
(有了不一样的改变)

Je vous remercie père~
(谢谢你,爸爸)

Le plus important
(最重要的)

Mon bon ami
(我在香港的好朋友)

Lam Ying & Gigi
(林盈&廖颖芝)

Ils sont des diamants à Hong Kong
(他们是香港的钻石)

25 ans Was
(才25岁)

Le jeune homme
(看到了右边那位年轻的男士吗?)

Doit être l'objet de rêves
(我敢保证,他是他家梦寐以求的对象)

Il a 27 ans déjà au Japon
(他只有27岁,日本人)

Il est l'ambassadeur de la Couronne
他已经是皇冠大使了)

Formidable bar
(厉害吧)

Cette approche plus sévère
(这个更厉害)

Il est basé à Taiwan, l'ambassadeur de la Couronne

(他是台湾的双皇冠大使!)

FAA70

Un mois de revenu
(他一个月的收入)

RM3000000++
(三百万马币!!)

Même s'il pouvait, comme l'épicerie du shopping, comme l'achat d'une maison
(甚至他买房子可以像买菜一样)

Était vraiment étonnante
(真的很厉害)


Je suis ici dans la version française
(我的法文也只有这样了)

Dire aussi ne vont pas, au revoir
(讲不下去了,词穷~)

沒有留言:

張貼留言

2010年1月22日 星期五

经典!(法文)

以下的文章我就用法文来表达啦~
不用问我法文从哪里学来的~秘密
看得明白的要留言噢~写完后面写1
看不明白也要留言吖~写完后面写2
将我就明白啦~

Hier, le père Amway Corporation, livre le plus important au monde pour revenir ~
(昨天爸爸在安利公司把全世界最重要的书带回来了)

Il s'agit d'un livre sur le mythe
(这是一本有关于神话的书)
Dans laquelle j'ai vu mon avenir
(其中,我也看见了我的未来)
Il s'agit d'un
(这一位)

A été le mentor de mon père
(是我爸爸的导师,生命中的教练)

Huit ans auparavant, elle était femme au foyer
(十年前,他是一个平凡的家庭主妇)

Plus tard huit ans, il a acheté trois maisons
(十年后的他,已经有了3栋豪宅)

C'est le mythe
(这不就是神话吗?)

Celui-ci est mon père bien-aimé
(这一位是我最敬爱的爸爸)

Il est le mythe de la Malaisie
(他是马来西亚安利的神话)

Il a fait de notre famille ne jamais avoir
(让我们家从无到有)

Que notre famille ont espoir
(有了不一样的改变)

Je vous remercie père~
(谢谢你,爸爸)

Le plus important
(最重要的)

Mon bon ami
(我在香港的好朋友)

Lam Ying & Gigi
(林盈&廖颖芝)

Ils sont des diamants à Hong Kong
(他们是香港的钻石)

25 ans Was
(才25岁)

Le jeune homme
(看到了右边那位年轻的男士吗?)

Doit être l'objet de rêves
(我敢保证,他是他家梦寐以求的对象)

Il a 27 ans déjà au Japon
(他只有27岁,日本人)

Il est l'ambassadeur de la Couronne
他已经是皇冠大使了)

Formidable bar
(厉害吧)

Cette approche plus sévère
(这个更厉害)

Il est basé à Taiwan, l'ambassadeur de la Couronne

(他是台湾的双皇冠大使!)

FAA70

Un mois de revenu
(他一个月的收入)

RM3000000++
(三百万马币!!)

Même s'il pouvait, comme l'épicerie du shopping, comme l'achat d'une maison
(甚至他买房子可以像买菜一样)

Était vraiment étonnante
(真的很厉害)


Je suis ici dans la version française
(我的法文也只有这样了)

Dire aussi ne vont pas, au revoir
(讲不下去了,词穷~)

沒有留言:

張貼留言